Κύριλλος και Μεθόδιος
Βαλκάνια

Βούλγαρος καθηγητής αμφισβητεί την ελληνικότητα του Κύριλλου και Μεθόδιου

«Είναι πολύ ανόητο να μιλάμε για τη σλαβική γλώσσα της εκκλησίας τον 9ο αιώνα και μια φιλική χώρα όπως η Ρωσία,  να συμπεριφέρεται έτσι προς τη Βουλγαρία στη μεγάλη αυτή  θρησκευτική γιορτή όπως της 24ης Μαΐου- Κυρίλλου και Μεθοδίου», δήλωσε ο καθηγητής Πανεπιστημίου της Σόφιας, Πλάμεν Παυλόφ.

Η συνέντευξή του καθηγητή  Ιστορίας, Παβλόφ έγινε με την ευκαιρία της έκθεσης του Ρωσικού Κέντρου Πολιτιστικής Πληροφόρησης στη Σόφια, στην οποία οι Κύριλλος και Μεθόδιος παρουσιάζονται ως διαφωτιστές των Σλάβων, δημιουργοί της  σλαβικής εκκλησιαστικής γλώσσας να καθορίζονται ως εντόπιοι της ελληνικής πόλης, Θεσσαλονίκη.

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ

«Δεν ήταν Έλληνες ήταν υπήκοοι του Βυζαντίου- Ρωμαίοι»

Ο Βούλγαρος καθηγητής τόνισε ότι οι άγιοι αδελφοί Κύριλλος και Μεθόδιος ήταν υπήκοοι του Βυζαντίου.

«Ήταν Ρωμαίοι πολίτες. Και μέχρι σήμερα αμφισβητείται ποια ήταν η καταγωγή τους. Ωστόσο βλέπουμε ότι στη Ρωσική Έκθεση του Κέντρου Πολιτιστικών Πληροφοριών, που άνοιξε αυτές τις ημέρες, να λέγεται ότι κατάγονται από τη Θεσσαλονίκη και ότι είναι Έλληνες.

«Ανακριβές είναι ότι η Θεσσαλονίκη ήταν ελληνική πόλη»

»Πρώτα από όλα τον 9ο αιώνα που έζησαν, υπήρχε η Βυζαντινή Αυτοκρατορία και το ότι λέγεται ότι η Θεσσαλονίκη ήταν ελληνική πόλη, είναι τουλάχιστον ανακριβής.

Αυτό που θέλω να επισημάνω είναι ότι το βουλγαρικό κράτος είναι εκείνο που έσωσε αυτήν την παράδοση, που έσωσε αυτήν τη γλώσσα (την κυριλλική). Χάρη στον Τσάρο Μπόρις Μιχαήλ και στη βουλγαρική παράδοση έχουμε μια γλώσσα, που όλοι οι μεγάλοι Σλάβοι αναγνωρίζουν, ισοδυναμεί με επιρροή της Λατινικής και της Ελληνικής στη Μεσαιωνική Ευρώπη.

Γελοίο να μιλάμε για σλαβική γλώσσα τον 9ο αιώνα, ήταν …βουλγαρική

Πλάμεν Παυλόφ

»Σημειώστε ότι αυτή η έκθεση καθορίζει τη γλώσσα ως ‘ Γλώσσα Σλαβικής Εκκλησίας’. Πρόκειται για έναν κανόνα της Παλαιάς Βουλγαρικής Γλώσσας σε μεταγενέστερο χρόνο, όταν ήταν αρκετά ρωσικοποιημένη (οι Βούλγαροι ήρθαν από τις ρωσικές στέπες).

Τον 9ο αιώνα το να μιλάς μια σλαβική γλώσσα της εκκλησίας είναι αρκετά γελοίο», πρόσθεσε ο ιστορικός, τονίζοντας ότι είναι μια παλιά βουλγαρική γλώσσα.

«Αυτό ήταν ένα βουλγαρικό φαινόμενο που αναπτύχθηκε τόσο στο βουλγαρικό κράτος όσο και στο εξωτερικό. Η πρώτη προσπάθεια επιβολής της γλαγολιτικού αλφαβήτου έγινε στη Μεγάλη Μοραβία. Εκεί απέτυχε. Το κράτος και μία από τις μεγάλες δυνάμεις της εποχής που διέσωσαν αυτόν τον πολιτισμό ήταν η Βουλγαρία. Δεν είναι σωστό σε αυτήν την έκθεση του Ρωσικού Κέντρου να υπάρχει ούτε μία λέξη για τη Βουλγαρία», σχολίασε ο ιστορικός.

Να δοθεί νότα διαμαρτυρίας στη Ρωσία…

Ο καθηγητής επεσήμανε ότι το υπουργείο Εξωτερικών ή το υπουργείο Πολιτισμού πρέπει να στείλουν μια νότα διαμαρτυρίας καθώς η συμπεριφορά της Ρωσίας είναι προκλητική.

«Δεν έγινε από άγνοια, δεν είναι μια από τις πολλές απόψεις, δεν είναι επιστημονική διαμάχη, αλλά μια καθαρά προκλητική πολιτική από μια φιλική χώρα όπως η Ρωσία, η οποία δεν πρέπει να συμπεριφέρεται έτσι προς τη Βουλγαρία, ιδιαίτερα όσον αφορά τη μνήμη των Διαφωτιστών», πρόσθεσε ο Παυλόφ.

Ακολουθήστε το Πενταπόσταγμα στο Google news Google News

ΔΗΜΟΦΙΛΗ