Στην πρωτεύουσα της Ιταλίας υπάρχει μια πολύ ιδιαίτερη τράπεζα, και αυτό γιατί δεν διαχειρίζεται χρήματα, αλλά χρόνο. Χρόνος που αξίζει τουλάχιστον όσο πραγματικά χρήματα για τους πελάτες του. Το νόμισμα είναι οι ώρες εργασίας - η χρήση τους είναι μια ειλικρινής κατανόηση, η οποία επιτρέπει την ενίσχυση των δεσμών με τους ανθρώπους της κοινότητας.
Δείτε το ρεπορτάζ του «Focus Europa», ενός έργου της Digi24 και της Deutsche Welle.
Ο Μάουρο δεν έχει ολοκληρώσει την επίπλωση του νέου του διαμερίσματος. Είναι κιθαρίστας. Αλλά όταν πρόκειται για DIY, δεν είναι πολύ ικανός. Θέλει να τοποθετήσει ράφια, αλλά φοβάται να τρυπήσει κανένα καλώδιο ρεύματος. Αλλά τουλάχιστον είναι μέλος της Τράπεζας Χρόνου.
Mauro Clementi, μουσικός: "Είναι ιδανικό για μικρά πράγματα. Εάν χρειάζεστε κάτι που δεν μπορείτε να κάνετε μόνοι σας, επικοινωνείτε με την τράπεζα και σας στέλνουν κάποιον
" Ο Αλεσάντρο - επίσης μουσικός - πιστεύει ότι μπορεί να εγκαταστήσει τα ράφια.
Alessandro Perfetti, μουσικός: "Δούλευα στις οικοδομές. Έκανα λοιπόν λίγο από όλα: ηλεκτρισμό, τοιχοποιία... Και τώρα μπορώ να το χρησιμοποιήσω και να είμαι χρήσιμος.
" Βρισκόμαστε στο Pigneto, μια πολυπολιτισμική γειτονιά στη Ρώμη. Πολλοί από τους ανθρώπους εδώ δεν έχουν πολλά χρήματα και ο πληθωρισμός τα τρώει όλα. Εμπορεύομαι λοιπόν. Η Βέρα είναι 80 ετών και περνά πολύ χρόνο μόνη.
Βέρα Λάρη, συνταξιούχος: "Χρειάζομαι μια φιλική παρέα. Πέθανε ένας αγαπημένος φίλος. Ήταν ένας άνθρωπος στον οποίο το εξομολογήθηκα. Πάντα είχα έναν τέτοιο φίλο".
Τώρα, η Στεφανία είναι εκεί και δίνει μια ώρα από τον πολύτιμο χρόνο της για κουβέντα ή και για να παίξει χαρτιά. Η Στεφανία και η Βέρα είναι μέλη της Τράπεζας Χρόνου.
Στεφανία Ρωμόλη: «Μου αρέσει να προσφέρω τον χρόνο μου, την παρέα μου και την κουβέντα μου σε όσους τα έχουν ανάγκη».
Πίσω από αυτή τη δυσδιάκριτη πόρτα βρίσκεται το γραφείο της Time Bank. Η ιδέα είναι ότι όλες οι δραστηριότητες έχουν την ίδια αξία και μπορούν να δανειστούν. Εάν ο Alessandro δουλεύει για τον Mauro, μπορεί να αγοράσει πίσω αυτόν τον χρόνο από ένα άλλο μέλος - τη Vera, για παράδειγμα. Υπάρχουν πολλές τράπεζες στην Ιταλία, και αυτή στο Pigneto είναι μια από τις παλαιότερες. Η Ilaria καταγράφει όλες τις ώρες που ξοδεύει. Πέρυσι ήταν πάνω από 600 και η κρίση κάνει τον αριθμό να αυξάνεται.
Ilaria Ignacchiti, από την Banca de Timp: "Τα αιτήματα έχουν αλλάξει πολύ, έχουμε περισσότερα αιτήματα για πρακτική βοήθεια. Είμαστε ένας σημαντικός θεσμός για την κοινότητα εδώ."
Βέρα Λάρι, συνταξιούχος: "Για μένα είναι ζωτικής σημασίας. Η Βέρα μετακόμισε πρόσφατα στη Ρώμη και γνωρίζει πολύ λίγους ανθρώπους εδώ. Πέρα από την κουβέντα με τη Στεφανία, καλό θα ήταν να την κερδίσουμε και στα χαρτιά. Αλλά αυτή είναι μια επιθυμία που η Στεφανία δεν είναι έτοιμη να εκπληρώσει.
Στεφανία Ρωμόλη: "Είναι ωραίο να κάνεις παρέα σε κάποιον. Είναι ωραία εμπειρία."
Η Βέρα, 80 ετών, λέει ότι δεν μπορεί να πληρώσει τα χρονικά της χρέη. Αλλά δεν χρειάζεται. Σε αντίθεση με τις κανονικές τράπεζες, η Time Bank δεν είναι τόσο αυστηρή όσον αφορά την αποπληρωμή.
Mauro Clementi, μουσικός: "Πολύ καλό, πολύ καλό." Τελείωσε και ο Αλεσάντρο. Αν έκοβε καλώδιο θα ήταν ασφαλισμένος στην Τράπεζα Χρόνου. Δεν ξέρει τι θα κάνει με τις δύο ώρες πίστωσης χρόνου. Αλλά το πιο σημαντικό, γνώρισε έναν συνάδελφο μουσικό από τη γειτονιά.
Alessandro Perfetti, μουσικός: «Θα ήταν ωραίο να παίξουμε μαζί κάποια στιγμή». Mauro Clementi, μουσικός: «Ναι, ας οργανώσουμε κάτι».
Ο Μάουρο πληρώνει το χρέος του χρόνου την ίδια μέρα διδάσκοντας μαθήματα κιθάρας τα βράδια στην τράπεζα ώρας. Και η Στεφανία εξαργυρώνει την πίστωση της με τον Μάουρο. Είναι φροντιστής σε ένα παιδικό κέντρο και τα χαρτιά με τη Βέρα τη βοήθησαν να αντέξει οικονομικά αυτό το μάθημα κιθάρας.
Στεφανία Ρωμόλη: "Είμαι πολύ ενθουσιασμένη. Ανυπομονώ να ξεκινήσω. Στην πρώτη μου Κοινωνία πήρα κλινοσκεπάσματα και η ξαδέρφη μου πήρε μια κιθάρα. Ειλικρινά, περίμενα αυτή τη στιγμή 40 χρόνια."
Στην Τράπεζα Χρόνου πρέπει να δώσεις λίγα για να πάρεις πολλά πίσω.