Ιστορία

«Λιλή Μαρλέν»: Το δημοφιλέστερο τραγούδι του Β' Παγκοσμίου-Είναι αντιπολεμικό και ανήκει στους ηττημένους

Μοιάζει ναζιστικός ύμνος, όμως δεν είναι. Το Λιλή Μαρλέν (Lili Marleen) είναι τραγούδι αγάπης και συνεπώς αντιπολεμικό, μία από τις παραδοξότητες του Πολέμου. Χρησιμοποιήθηκε από τους ναζί, για να τονώσει το ηθικό των στρατιωτών, αλλά αγαπήθηκε και από τους Συμμάχους!

Περιγράφει μια κοπέλα, την Λιλή Μαρλέν, να περιμένει έξω από το στρατόπεδο, και κάτω από φωτισμένο φανοστάτη, τον αγαπημένο της στρατιώτη.

H τραγουδίστρια Lale Andersen που ερμήνευε το τραγούδι, λατρεύτηκε από Γερμανούς και Αγγλοαμερικανούς στρατιώτες. Οι Βρετανοί και Αμερικανοί αξιωματικοί ενοχλούνταν ακούγοντας τους στρατιώτες τους να σιγοτραγουδούν γερμανιστί «Wie einst Lili Marleen », και μη μπορώντας να κάνουν αλλιώς, αποφάσισαν να το μεταφράσουν. Ακούστε το τραγούδι

https://youtu.be/YjXC4N1HXf0

Η Μαρλέν Ντίτριχ (Marlene Dietrich), το 1944, σαν λοχαγός του Αμερικανικού στρατού, ερμήνευσε τη Λιλί Μαρλέν, με αγγλικούς στίχους και έκανε το τραγούδι σήμα κατατεθέν της. Η Ντίτριχ ήταν γερμανίδα αλλά το 1939 αηδιασμένη από τους ναζί, έγινε αμερικανίδα υπήκοος και απαρνήθηκε την γερμανική της υπηκοότητα.

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ

Το τραγούδι κυκλοφόρησε επίσης με αγγλικούς στίχους και από την τραγουδίστρια και ηθοποιό Βέρα Λυν (Vera Lynn), η οποία υπήρξε εξαιρετικά δημοφιλής και μάλιστα ονομάστηκε "The Forces' Sweetheart"; από τους άγγλους στρατιώτες. Aκούστε το τραγούδι του

https://youtu.be/cHcunREYzNY

Η Βέρα στη διάρκεια του Δευτέρου Παγκοσμίου Πολέμου ταξίδευε δίνοντας παραστάσεις για να εμψυχώσει τα συμμαχικά στρατεύματα, τραγουδώντας και το Λιλή Μαρλέν.

Το τραγούδι το συνέθεσε ο Norbert Schultze, ένα έτος πριν τον πόλεμο (1938).
Βασιζόταν σε ποίημα του Hans Leip για μια μελαγχολική δεσποινίδα, που περίμενε ολομόναχη έξω από τον γερμανικό στρατώνα τον αγαπημένο της.

Όταν κυκλοφόρησε, για πρώτη φορά, δεν έπιασε καθόλου. Όταν όμως, το 1941, ένας γερμανός αξιωματικός του Ραδιοφωνικού Σταθμού στο κατεχόμενο Βελιγράδι, το έπαιξε, έγινε χαμός! Από όλες τις κατεχόμενες χώρες, γερμανοί στρατιώτες έστελναν γράμματα στον Σταθμό, ζητώντας να ακούσουν ξανά το άγνωστο αυτό τραγούδι. Σε λίγες εβδομάδες, η Λιλή Μαρλέν, παιζόταν από όλους τους ραδιοφωνικούς Σταθμούς. Ταυτόχρονα, γινόταν χιτ και στους Συμμάχους. Η τεράστια δύναμη της Λιλή Μαρλέν, είναι η Αγάπη που είναι πάνω από τον πόλεμο, πάνω από στρατούς και κράτη, πάνω από όλα.

Ακολουθήστε το Πενταπόσταγμα στο Google news Google News

ΔΗΜΟΦΙΛΗ

Ελληνοτουρκικά 0

Αποκάλυψη: Αυτές είναι οι περιοχές του Αιγαίου που οι Τούρκοι θέλουν να υφαρπάξουν από την Ελλάδα στην «μοιρασιά» ΑΟΖ-υφαλοκρηπίδας

Η Τουρκία, επιδιώκει την περιορισμένη επέκταση των Ελληνικών χωρικών υδάτων στο Αιγαίο, διαφοροποιούμενη γεωγραφικά...